Letter:  Peter Primeau to Agent W.W. Whiting, Ponca Agency, Indian Territory (Oklahoma)

\ti Peter Primeau to Agent W.W. Whiting, Ponka Agency, Ind. T.  
\op Ua´gashoñ / pi / te´ / eda´doñ / oñ´thaga´zhi / ki, /
  e´goñxti / pa´xe / koñ´btha. /
\tr I travel / I was coming / when / what / you commanded me
  / if, / just so / I do / I wish. /
\rf jod 1891:98.1  
\op Ni´kashiñ´ga / ama´ / shti / e´githoñ´i / a´doñ / pi´ /
  ha. / Uthu´agthe´xti / wisi´the /
\tr People / the pl. sub. / too / they paid it to him /
  therefore / I was coming / . / Without intermission / I
  remember you /
\rf jod 1891:98.2  
\op moñbthiñ´. / &Captain &Martin / shti / asi´the /
  moñbthiñ´. / E´skana / oñtha´sitha´the
\tr I walk. / Captain Martin / too / I remember him / I
  walk. / Oh that / you remember me
\rf jod 1891:98.3  
\op koñbthe´goñ. / Moñchu´-na´zhiñ / thitoñ´i / te /
  Iti´goñthai´ / thiñke´ /
\tr I hope. / Standing Bear / they work / the / Grandfather
  / the one who /
\rf jod 1891:98.4  
\op eda´doñ / ga´xai / te / woñ´githe´xti / wa´gazu´xti /
  itha´pahoñ / koñ´btha, /
\tr what / they do / the / all very / straight-very / I know
  it / I wish, /
\rf jod 1891:98.5  
\op a´doñ / ni´kaga´hi / noñ´ba / zhua´wagthe / moñbthiñ´. /
  ki / wa´gazu / ete´goñ /
\tr therefore / chief / two / I with them / I walk. / And /
  straight / apt /
\rf jod 1891:98.6  
\op a´hoñ / ebthe´goñ. / She´na / e´gipe. / Ki / a´zhi /
  e´gipe / te´ / . Wa'u´ / wiwi´ta
\tr ! (in thought), / I think. / Enough / I have said it. /
  And / another / I say it / will. / Woman / my
\rf jod 1891:98.7  
\op &commissary / te´di / eda´doñ / goñ´thai / ki, / tha'i´
  / koñb´ / e´goñ, / iñthe´shpaxu
\tr commissary / at the / what / she desires / if, / you
  give to her / I hope, / you write for me /
\rf jod 1891:98.8  
\op koñbthe´goñ, / wi´. / &Joe &Sherman / uthe´wiñ / athiñ´ /
  aka´ / shti / uthe´shna /
\tr I hope, / I. / Joe Sherman / collected / he has / the
  sub. / too / you tell it to him
\rf jod 1891:98.9  
\op koñbthe´goñ: / wa'u´ / wiwi´ta / eda´doñ / goñ´thai /
  ki, / 'i´ / koñ´ebthe´goñ.
\tr I hope: / woman / my / what / she desires / when, / he
  gives to her / I hope that. /
\rf jod 1891:98.10  
\op Watoñ´zi / ju´ba / &Joe &Sherman / wa'u´ / wiwi´ta / 'i´
  / koñ´ebthe´goñ.
\tr Corn / some / Joe Sherman / woman / my / me gives to her
  / I hope that. /
\rf jod 1891:98.11  
\op Tenu´ga-ska / asi´the-noñ-moñ´: / ui´tha-ga. / Wana´she
  / te / a´kihi´dextioñ´ /
\tr White Buffalo Bull / I usually think of him: / tell him.
  / Policeman / the / he gives it his full / attention /
\rf jod 1891:98.12  
\op te´. / Gasa´ni / Moñchu´-na´zhiñ / toñ´be / ta´ / miñke.
  /
\tr let. / To-morrow / Standing Bear / I see him / I / will.
  /
\rf jod 1891:98.13 

You are the 1574th visitor since 08/25/03. 
This page was last updated on 08/25/03.