|
|
Letter: Peter Primeau to Agent W.W. Whiting, Ponca Agency, Indian Territory (Oklahoma)\ti Peter Primeau to Agent W.W. Whiting, Ponka Agency, Ind. T. \op Ua´gashoñ / pi / te´ / eda´doñ / oñ´thaga´zhi / ki, / e´goñxti / pa´xe / koñ´btha. / \tr I travel / I was coming / when / what / you commanded me / if, / just so / I do / I wish. / \rf jod 1891:98.1 \op Ni´kashiñ´ga / ama´ / shti / e´githoñ´i / a´doñ / pi´ / ha. / Uthu´agthe´xti / wisi´the / \tr People / the pl. sub. / too / they paid it to him / therefore / I was coming / . / Without intermission / I remember you / \rf jod 1891:98.2 \op moñbthiñ´. / &Captain &Martin / shti / asi´the / moñbthiñ´. / E´skana / oñtha´sitha´the \tr I walk. / Captain Martin / too / I remember him / I walk. / Oh that / you remember me \rf jod 1891:98.3 \op koñbthe´goñ. / Moñchu´-na´zhiñ / thitoñ´i / te / Iti´goñthai´ / thiñke´ / \tr I hope. / Standing Bear / they work / the / Grandfather / the one who / \rf jod 1891:98.4 \op eda´doñ / ga´xai / te / woñ´githe´xti / wa´gazu´xti / itha´pahoñ / koñ´btha, / \tr what / they do / the / all very / straight-very / I know it / I wish, / \rf jod 1891:98.5 \op a´doñ / ni´kaga´hi / noñ´ba / zhua´wagthe / moñbthiñ´. / ki / wa´gazu / ete´goñ / \tr therefore / chief / two / I with them / I walk. / And / straight / apt / \rf jod 1891:98.6 \op a´hoñ / ebthe´goñ. / She´na / e´gipe. / Ki / a´zhi / e´gipe / te´ / . Wa'u´ / wiwi´ta \tr ! (in thought), / I think. / Enough / I have said it. / And / another / I say it / will. / Woman / my \rf jod 1891:98.7 \op &commissary / te´di / eda´doñ / goñ´thai / ki, / tha'i´ / koñb´ / e´goñ, / iñthe´shpaxu \tr commissary / at the / what / she desires / if, / you give to her / I hope, / you write for me / \rf jod 1891:98.8 \op koñbthe´goñ, / wi´. / &Joe &Sherman / uthe´wiñ / athiñ´ / aka´ / shti / uthe´shna / \tr I hope, / I. / Joe Sherman / collected / he has / the sub. / too / you tell it to him \rf jod 1891:98.9 \op koñbthe´goñ: / wa'u´ / wiwi´ta / eda´doñ / goñ´thai / ki, / 'i´ / koñ´ebthe´goñ. \tr I hope: / woman / my / what / she desires / when, / he gives to her / I hope that. / \rf jod 1891:98.10 \op Watoñ´zi / ju´ba / &Joe &Sherman / wa'u´ / wiwi´ta / 'i´ / koñ´ebthe´goñ. \tr Corn / some / Joe Sherman / woman / my / me gives to her / I hope that. / \rf jod 1891:98.11 \op Tenu´ga-ska / asi´the-noñ-moñ´: / ui´tha-ga. / Wana´she / te / a´kihi´dextioñ´ / \tr White Buffalo Bull / I usually think of him: / tell him. / Policeman / the / he gives it his full / attention / \rf jod 1891:98.12 \op te´. / Gasa´ni / Moñchu´-na´zhiñ / toñ´be / ta´ / miñke. / \tr let. / To-morrow / Standing Bear / I see him / I / will. / \rf jod 1891:98.13
You are the 1428th visitor since 08/25/03. |